— Ага, — кивнул Уилар. — Ты, главное, ори об этом на каждом углу, да погромче. Особенно в этом замке. Тебе что, игристое в голову ударило? Забыла, где мы находимся?
— А что?.. — Марта быстро оглянулась на стол, за которым сидел герцог Айлис Джельсальтар — один из ближайших родственников нынешнего Северного Императора Яглата Скельпура. — Что такого? Правду-то люди все равно знают. Всем глотки не заткнешь!
— Точно, — снова согласился Уилар. — И вот поэтому глотки всегда затыкают самым говорливым.
— Боишься? — сладко прищурилась ведьма.
— Дрожу от страха, — хмыкнул Уилар, подзывая ближайшего слугу. — Отрежь-ка мне кусочек во-он того барашка… Вообще я не понимаю твоего недовольства. Марта, — продолжил он, получив требуемое. — Что тебе не нравится? Войны всегда были и всегда будут. Великие империи создаются вовсе не путем мирных переговоров.
— А то я не знаю! — отозвалась Марта. — Тока оттого что мы знаем, что говно говном называется, говном оттого оно быть не перестает.
— Твои замечания, Марта, как всегда точны и даже где-то афористичны. — Уилар промокнул салфеткой губы. — Но ты не заметила, что мы сейчас… обедаем? Нет, не заметила?..
— А что я такого сказала? — удивилась ведьма.
— Да как тебе сказать… — Уилар негромко вздохнул. — Налить еще вина?
— Налей, налей… А чего, кстати, оно такое желтое и пенится, будто моча?
Мышцы на лице Уилара окаменели — кажется, он тщетно пытался сдержать улыбку.
— Кхе-кхе, — откашлялся алхимик — Я, конечно, извиняюсь, что перебиваю ваш диспут, однако не знает ли кто — если уж мы вообще заговорили о войне и мире, — отчего под городом расположен военный лагерь?
— Под каким городом? — спросил Уилар.
— Под этим городом, под этим самым городом, сударь мой.
— Вы думаете? Мы приехали только вчера. Никакого военного лагеря поблизости от города мы не видели.
— Так вы, наверное, с юга ехали?
Уилар кивнул.
— С северной стороны лагерь стоит, — объяснил Зальц Онтберг. — За Лайфекликом сразу. И не у дороги, а в глуши, скрытно так.
— Счас же зима! — Удивил ась Марта. — Какой лагерь?.. Они ж там околеют все!
— Вот в том-то странность, сударыня. Летом о войсках на земле герцога Джельсальтара узнав, я б никак удивляться не стал, потому как хозяин наш мирным нравом вовсе не славен. Но зимой? Зачем? Для чего? Непонятно.
— А вы-то откуда про этот лагерь узнали? — спросил Уилар. — Мимо ехали или в хрустальном шаре посмотрели?
— В хрустальном шаре отыскать я его так и не смог, хотя и пытался, — вздохнул алхимик. — А про лагерь рассказал мне оборотень один… ну который в птицу превращается… — Зальц Онтберг огляделся, пытаясь обнаружить в толпе гостей своего знакомого. — Он, значит, летел… летел… вот черт, имя из головы вылетело!..
— Барон Мерхольг ан Сорвейт?
— Упаси вас боже! Я этому головорезу и руки не подам…
«A он вам ее и не предложит», — мысленно прокомментировал Уилар это замечание. Алхимик, телепатическими способностями не обладавший, продолжал распинаться:
— …Нет-нет, другой оборотень. Который в ястреба превращается. Он, значит, летел и вот видит…
— Хазмес Гирфольт? — предположила Марта.
— Вот-вот! — обрадовался алхимик. — Именно он!
— Знаю этого засранца. — Ведьма поморщилась.
— Кто таков? — спросил Уилар, обернувшись.
— Засранец. — Ведьма явно не была расположена разговаривать на эту тему. — Что он тебе сделал?
— Курицу мою украл, паршивец, — неохотно призналась Марта.
— Курицу? — Уилар улыбнулся. — Он что, как и ты, под Тондейлом живет?
— К счастью, нет!.. Прилетал как-то раз… Года два тому назад, а может быть, и три.
Зальц Онтберг попытался вернуть беседу в первоначальное русло:
— И все-таки непонятно, для чего солдаты, да еще зимой…
— Алдаты! — бесцеремонно перебил его Мальц. Все посмотрели на юродивого. Некоторое время над этой частью стола висело молчание. Мальц, смутившись от всеобщего внимания, опустил глаза и снова принялся при помощи соуса и жира выводить на столе свои каракули.
Зальц откашлялся и предпринял еще одну попытку:
— Так вот. Непонятно, для чего…
— Этот ваш Хазмес или как его там — он не пытался подлететь поближе, выяснить, кто это? — спросил Уилар.
— Нет, но… Впрочем, в том, что эти войска принадлежат герцогу, нет никаких сомнений…
— Почему вы так думаете?
— Потому что Хазмес Гирфольт своими глазами видел там знамя Айлиса.
— Ну это еще ни о чем не говорит, — заметила Марта.
— То есть?
— А то, что тряпку на палку любую можно повесить. Лишь бы тряпка была.
— То есть… вы хотите сказать, это могли быть люди, которые только выдавали себя за людей Джельсальтара?! — Было видно, что Зальц сильно обеспокоился. Но… Если это так, нужно немедленно предупредить герцога!
— Не нужно, — успокоил его Уилар.
— Почему?! — подозрительным тоном спросил алхимик. — Вы что-то об этом знаете?
— Я знаю только то, что к Лайфеклику можно подойти лишь с одной стороны, по узкой и крутой дороге, которую перегораживает не одна застава. Этот город невозможно взять силой.
— А ты прав, — подумав, заявила Марта. — Надо совсем без царя в голове быть, чтобы затевать открытую войну со Скельвурами!
— Я думаю, что военный отряд, который видел этот ястреб, и в самом деле принадлежит герцогу, — сказал Уилар Зальцу Онтбергу. — Меня наличие такого отряда совершенно не удивляет… странно только, почему он расквартирован не в городе…
— И почему же вас это не удивляет? Вы ожидали чего-то подобного?
— Конечно. — Уилар пожал плечами и налил себе еще вина. — Вспомните, для чего мы все здесь собрались. Церковь давно ведет с нами беспощадную войну. Для джорданитов мы все — отродья дьявола, подлежащие полному и безоговорочному истреблению. И если теперь, по про шествии столетии преследовании и убийств, мы наконец-таки осмелимся принять вызов, нам потребуется собственное войско — и кто как не Айлис Джельсальтар, Мерхольг ан Сорвейт и Агиль ан Пральмет нам его предоставит? Вас, любезный Зальц, все еще удивляет то, что Джельсальтар начал собирать солдат? Меня — нет.